曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
簡文雲:“淵源語不超詣簡至;然經綸思尋處,故有局陳。”
…标签:看看书吧,学渣!、我穿越了?、霸道女总裁和她的猛男小娇妻
相关:不变的是你,可欧变了、太阳下的白玫瑰、世界上和我牵着手的你、娇娇(快穿)、风起云散、微风告诉我,我喜欢你、触碰不了的爱、秋风中等你、凤凰男的前妻重生了、可能不会开了
過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯坐而嘆曰:“風景不殊,正自有山河之異!”皆相視流淚。唯王丞相愀然變色曰:“當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對?”
王大為吏部郎,嘗作選草,臨當奏,王僧彌來,聊出示之。僧彌得便以己意改易所選者近半,王大甚以為佳,更寫即奏。
…