为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
或問顧長康:“君箏賦何如嵇康琴賦?”顧曰:“不賞者,作後出相遺。深識者,亦以高奇見貴。”
…相关:快穿之又被反派缠上了、江南传、井下人、玉面秦颜笑春风、杂食日志『快穿』、女尊沉思录、今天你网恋了吗、关于我坐拥护卫队两大美人这件事、我在冷宫摸爬滚打的日子、爱只青梅(女穿男)
謝公夫人教兒,問太傅:“那得初不見君教兒?”答曰:“我常自教兒。”
文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”帝深有慚色。
…